The lovelife

afbeelding van Johan86

Het is in het engels en komt zo uit de pen.. Het beschrijft een beetje mijn gevoelens in de momenten dat het zo stil is om mij heen.

It feels like I'm missing anything
But what should I be missing than
I know I could not not have everything
And then I think I'm an ordinairy man

Want to get high up to the sky
Because the sky is the limit
But my feelings they won't lie
But I cannot force to admit it.

Sometimes it feels like loneliness
Strange feelings taking overhand
My lovelife ain't a succes
I guess I don't understand

How should or how could I be myself
If lot's of things going wrong
How long will I be single a year of twelve?
I guess this will be too long.

afbeelding van jens1990

Zit wel een mooie boodschap

Zit wel een mooie boodschap in moet ik zeggen ik dicht ook graag !
'Anything' zou ik vervangen door 'something', dat verwijst meer naar iets specifiek ipv iets algemeens. 'I could not' is 'Couldn't'. In het zinnetje' But my feelings they won't lie', laat de 'they' weg, die komt overbodig over Glimlach .
Deze heb ik ook in het Engels geschreven (gaat over de dingen die ik niet gegeven had tijdens de relatie en die ik nu inzie en waar ik aan werk) :

Flying back to the earth,
to touch the soil.
I lived between clouds,
and didn't heard your shouts.
But this soil gives me a grip,
which made me do a long trip.
Seeing myself,
in the reflection of the water.
It made me think,
made me focus.
Using this water and soil,
will make my seeds grow.
Because they won't between the clouds,
so I will listen to your shouts.
The things that weren't done,
will be worked upon.

afbeelding van Johan86

Niet bepaald consistent, maar

Niet bepaald consistent, maar Could not mag zeker wel. Verschil tussen informeel en formeel gebruik.

En They mag er tussen, dat is weer officieus.